1. Starting tomorrow, the product will be available at retail stores ------- the country.
(A) instead of (B) despite
(C) because of (D) throughout
2. Chronic lead exposure, even at low levels, ------- permanent learning disabilities.
(A) was caused (B) can cause
(C) are causing (D) would be caused
3. Consumers are willing to pay more money ------- better quality merchandise.
(A) exchange (B) with exchange
(C) exchanging of (D) in exchange for
4. This special offer on Lumex copy paper is valid at participating stores ------- supplies last.
(A) during (B) until
(C) while (D) after
5. When asked ------- she will retire soon, Ms. Johannsen said that she will never stop working.
(A) while (B) whereas
(C) whenever (D) whether
문제1.
■해설
retail stores는 전국 곳곳에 있는 것이므로 ‘곳곳에, 전역에’라는 의미의 전치사 throughout이 옳다. throughout이 시간에 쓰이면 ‘줄곧, 계속, 내도록’이라는 뜻으로 쓰인다.
■어구
starting + 날짜/기간 ∼부터 시작해서
product 물건, 상품
available 이용 가능한, 구입 가능한
retail store 소매점
throughout the country 전국에서
■번역
내일부터 그 제품은 전국 소매점에서 판매된다.
■정답 (D)
문제2.
■해설
주어 뒤에 올 적절한 동사 형태를 찾는다. 주어가 단수(exposure)이고 목적어(disabilities)를 취해야 하므로 (B) can cause가 정답이다. 복수의 동사 are causing과 목적어가 필요 없는 수동태인 (A), (D)는 각각 오답이다.
■어구
chronic 만성적인, 상습적인
lead 납
exposure 노출
at low level 낮은 수준으로
cause ∼을 일으키다
permanent 영속하는, 영구적인
learning disabilities 학습 장애
■번역
낮은 수준일지라도 만성적인 납 노출은 영구적인 학습 장애를 불러일으킬 수 있다.
■정답 (B)
문제3.
■해설
pay more money 뒤에는 이러한 행위의 이유를 나타내는 부사구가 와야 한다. 전치사구가 이러한 부사구의 역할을 할 수 있으므로 명사구 better quality merchandise 앞에는 전치사나 전치사 숙어가 오면 된다. pay more money와 merchandise의 관계를 생각해 볼 때, 돈을 지불하는 것은 더 좋은 상품과 맞바꾸기 위한 것을 목적으로 하므로, 빈칸에는 ‘∼와 교환하여’라는 뜻의 전치사 숙어 in exchange for가 와야 한다.
■어구
be willing to do 기꺼이 ∼하다
quality 질 좋은
merchandise 상품, 제품
in exchange for ∼와 교환하여
■번역
소비자들은 더 나은 상품을 사기 위해서 기꺼이 더 많은 돈을 지불한다.
■정답 (D)
문제4.
■해설
‘공급이 계속되는 동안에는 주문이 가능하다’는 뜻의 두 문장을 연결하는 접속사는 while이다. while 다음에는 지속적인 상태를 나타내는 동사가 오는 반면 until(∼까지) 뒤에는 시점을 나타낼 수 있는 동사가 온다. last는 동사로 ‘유지되다, 계속되다’라는 뜻이기 때문에 until을 쓸 수 없다.
■어구
special 특별한
offer on ∼에 대한 신청, 제안
copy paper 복사용지
valid 유효한, 효과적인
participating 참가하는
supplies 공급
last 지속되다, 유지되다
■번역
루멕스 복사용지에 대한 특별 주문은 공급이 지속되는 동안 참여 상점에서 할 수 있다.
■정답 (C)
문제5.
■해설
동사 asked 다음에 she will retire soon이라는 절이 있기 때문에 빈칸은 접속사가 들어가야 하는데 동사 asked의 목적어 자리에 쓰인 명사절이므로 명사절을 이끌 수 있는 접속사를 찾아야 한다.
보기 중에서는 ‘∼인지 아닌지’를 의미하는 명사절을 이끄는 접속사 whether밖에 없다. whether 대신에 같은 의미인 명사절을 이끌 수 있는 접속사 if를 써도 무방하다.
■어구
whether ∼인지 아닌지
retire 은퇴하다
stop + ing ∼하던 것을 멈추다, 그만두다
■번역
곧 퇴임할 것인지에 대해 질문받자 요한슨씨는 결코 일을 그만두지 않을 것이라고 말했다.
■정답 (D)
※ 저작권자 ⓒ 파이낸셜뉴스, 무단전재-재배포 금지