문화 >

‘오겜' 효과 대단하네..달고나·판소리 나란히 옥스퍼드 영어사전 등재

한국 문화 기반 7개 단어 신규 단어에 포함


‘오겜' 효과 대단하네..달고나·판소리 나란히 옥스퍼드 영어사전 등재
넷플릭스 오징어 게임 스틸컷.


‘오겜' 효과 대단하네..달고나·판소리 나란히 옥스퍼드 영어사전 등재
'오징어게임' 열풍에 달고나가 인기 상한가를 기록하고 있다. 뉴스1

[파이낸셜뉴스] 넷플릭스 드라마 ‘오징어게임’을 계기로 선풍적 인기를 끈 ‘달고나(dalgona)’가 영국 옥스퍼드 영어사전에 등재됐다.

7일 옥스퍼드 영어 사전(OED) 웹사이트에 따르면 지난해 12월 신규 단어 업데이트를 통해 '달고나(dalgona)'를 비롯해 '형'(hyung) '노래방'(noraebang), '막내'(maknae), '찌개'(jjigae), '떡볶이'(tteokbokki), '판소리'(pansori) 등 한국 문화를 기반으로 한 단어 7개가 목록에 포함했다.

이는 지난 2021년 9월 'K-드라마'(K-drama), '한류'(hallyu), '먹방'(mukbang), '대박'(daebak) 등 26개 단어가 대거 포함된 이후 3년여 만이다.

'달고나'에 대한 설명을 살펴보면 "녹인 설탕에 베이킹소다를 넣어 만든 한국 사탕 과자로 보통 노점상에서 하트, 별 등 간단한 모양이 조각된 납작한 판형으로 판매된다"고 적혀있다.

관련 예문도 달려있는데 지난 2022년 10월 보스턴 글로브에서 발췌한 "넷플릭스는 달고나 사탕으로 팬들이 몰리게 한 한국의 대히트작 '오징어 게임'을 막 선보였다"는 문장이 제시됐다.

연합뉴스는 관련 뉴스를 전하며 옥스퍼드 영어사전의 한국어 컨설턴트인 조지은(영국명 지은 키어) 옥스퍼드대 아시아중동학부 교수의 인터뷰를 게재했다.
조지은 교수는 이번 단어 등재와 관련해 “K-팝, K-드라마를 통해 영어권 사람들이 한국에서 온 단어를 많이 접하고 사용하게 됐다”며 드라마 '오징어 게임'을 보면서 성기훈(이정재 분)이 친형제가 아니더라도 '형'이라는 호칭으로 불린다는 걸 알게 됐다"고 설명했다.

한편 옥스퍼드 영어 사전은 1884년 처음 출판된 영어권의 권위 있는 사전이다. 현재는 실시간 검색이 가능한 온라인 플랫폼으로 운영되며 3개월마다 정기적으로 업데이트한다.

jashin@fnnews.com 신진아 기자